日本人妻久久中文字幕精品,黄色内裤逼里插着的好看,手机在线观看一级午夜片,日韩免费久久人妻一区网站

網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)網(wǎng) >  科技 > > 正文
中國過氣電視劇,正在日本下崗再就業(yè)
時間:2022-11-21 16:58:42

作者 | 木子童

編輯、制圖丨渣渣郡


(資料圖片僅供參考)

194部、7.52萬小時,這是2021年中國制作發(fā)行電視劇的數(shù)量。

平均不到2天就有一部新電視劇加入爭奪公眾視線的大戰(zhàn),但脫穎而出的屈指可數(shù)。

敗者中的絕大多數(shù),你我別說看過,可能連聽都沒來得及聽說,就被后起之秀擠進(jìn)了冷宮。

看起來,默默落灰將是它們唯一的命運(yùn)。

但你或許不知道,這些在中國被嫌棄的過氣電視劇,正在一海之隔的日本掀起收視熱潮。

日媒推薦帖:絕對著迷的高人氣中國電視劇27部精選

遠(yuǎn)隔重洋,普通人很難感受到中國電視劇在日本的升溫。

但如果把每一個深夜里觀看中國電視劇的屏幕比作一枚冷星,那么今日俯瞰日本,規(guī)模大抵已如一片閃耀的星海。

凌晨兩點(diǎn),家住關(guān)西的主婦原田還沒睡下。

5個小時后,她要準(zhǔn)時起床,給上小學(xué)的女兒準(zhǔn)備早餐,該睡了,她知道,但還是忍不住點(diǎn)擊了播放下一集的按鈕。

原田中了中國電視劇的“毒”,從1年前接觸《陳情令》開始,她連刷了近30部。

她告訴我:“多的時候一周同時追著7部,少的時候,一周也要看5部。”

原田的片單

視線移向更靠近中國的廣島縣,原田的年齡乘以二,今年60多歲、正在學(xué)中文的佐藤先生剛剛看完法治案情劇《底線》。

雖然沒有日文字幕,只能靠著“半吊子”中文連蒙帶猜,但他依舊對劇中情與法的沖突深有所感。關(guān)閉視頻后,他在朋友圈里寫道:

“第四十集也很感動,我流淚了……這部劇讓我明白了,我們現(xiàn)在苦于一樣的社會問題。”

佐藤的片單里,幾乎包含了近年來所有口碑上乘的中國現(xiàn)代?。骸稓g樂頌》、《都挺好》、《山海情》、《人世間》、《我在他鄉(xiāng)挺好的》……如果掩去姓名,這就像一個普通中國人的觀影記錄。

另一邊,郁達(dá)夫曾泛舟的瀨戶內(nèi)海南側(cè),當(dāng)?shù)厥姓_辦的中國文化講座上,講師花花發(fā)現(xiàn),學(xué)員有時候比自己懂得還多。

每當(dāng)講到故宮器物品秩、官員服飾等級,就會有學(xué)員興奮起來:“老師,這個我在電視劇上看過!”

課間休息,學(xué)員和其他市政府職員竊笑著小聲交流,今天的《如懿傳》演到了第多少集,《山河令》的兩個男主,到底是什么關(guān)系。

中國電視劇熱起來了,這一刻,花花第一次有所體感。

課上,學(xué)生帶來中國的銀錠:老師,這個電視劇里能花!

從前在日本,中國電視劇不是沒火過。

1995年,94版《三國演義》被日本NHK電視臺引進(jìn),掀起收視狂潮,因?yàn)樘軞g迎,一輪播完,立刻重播第二輪,片頭曲《滾滾長江東逝水》在大多數(shù)KTV里都能點(diǎn)到。

2013年,富士BS引進(jìn)《甄嬛傳》,日本人將它稱為“中國版《大奧》”,看得津津有味。

還有《雍正王朝》等系列歷史劇

但與其說這是“中國電視劇”的成功,不如說只是個別劇集的成功。

“中國電視劇”真正成氣候,還要看近兩年。

社交媒體上,隨便找一部熱播劇的名字輸入進(jìn)去,立刻能檢索到各種劇情討論和二創(chuàng)信息。

會畫的畫同人圖,會做手工的給角色捏小人偶。

上圖:《陳情令》;下圖:《鬢邊不是海棠紅》

臨摹簡體字、學(xué)習(xí)中國料理,日本觀眾用各種方式表達(dá)著對中國文化愛屋及烏的喜愛。

當(dāng)然有時候模仿會有些失真,比如用八角裝飾杏仁豆腐

從中國播出,到日本引進(jìn),一部劇短則一兩年,長則四五年才會與日本觀眾見面。

很多人等不及,原田女士就是其中之一,為此她專門開始學(xué)習(xí)中文。《陳情令》剛一播出,她就在YouTube上找到了騰訊的官方資源,對著純中文字幕,運(yùn)用剛剛起步的中文知識,一知半解地“瞎看”。

“實(shí)在看不懂,我就用DEEPL翻譯,一句一句粘過去,翻譯著看。”

她希望通過學(xué)習(xí)中文,能更快地看到最新的中國電視劇,更好地理解劇情。

日本網(wǎng)友注音版《鬢邊不是海棠紅》片尾曲

具體有多少人在看中國電視劇,沒有可靠的統(tǒng)計,但真實(shí)的貨架不會撒謊。

小時候人人都去租碟店,把熱門影視的DVD租回家看?;ヂ?lián)網(wǎng)成型后,租碟店在中國隱入塵煙,但在版權(quán)意識極強(qiáng)的日本,它依舊是很多人觀看電視劇的重要來源。

什么作品紅火,什么作品吃香,看影評可能有假,看租碟店的貨架卻是一目了然。

以往,租碟店的海外專區(qū)是歐美與韓國二分天下,但這幾年,走進(jìn)東京幾大租碟店你會發(fā)現(xiàn),韓國貨架旁,多了一個中國貨架。而且碟片越來越多,貨架越擴(kuò)越大,到今年,幾乎已經(jīng)和韓劇區(qū)分庭抗禮。

租碟店中的中國專區(qū),不乏《媚者無疆》等相對較新的作品丨圖片由受訪者@花花提供

亞馬遜上,中國明星情報雜志也開始熱銷,港臺小報般花花綠綠的版面塞滿明星隱私和SNS逸聞,一年比一年擁擠,即便如此,這些以年度發(fā)行的雜志也越來越難以滿足粉絲旺盛的情報需求,每一本的評價欄里幾乎都有人留言:請每月更新一版吧!

中國國家統(tǒng)計局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,2016年以前,中國每年向日本出口電視劇的數(shù)量,大多在個位數(shù),最低只有4部,最高也沒超過20部。

2016年以后的數(shù)據(jù),統(tǒng)計局不再更新,無從得知。但今年,僅日本LaLaTV一個衛(wèi)星電視頻道,就播出了超過20部中國電視劇。更不要說其他衛(wèi)星頻道和互聯(lián)網(wǎng)付費(fèi)視頻平臺。

從播放端來看,2016年后,不論是引進(jìn)的內(nèi)容品種還是播出時長都有大幅增長。

這一次,中國電視劇在日本,是真的開始走紅了。

有時候,以一個普通中國觀眾的角度來看,中國電視劇在日本火得甚至有些莫名其妙。

起碼單看日版海報,相信大多數(shù)中國觀眾心里都會浮現(xiàn)起不少負(fù)面聯(lián)想——“網(wǎng)大”、“艷俗”、“粗制濫造”,很難引發(fā)觀看欲望。

甭管原版海報如何制作精良、品味高雅,凡是引進(jìn)日本的電視劇,都逃不過一輪土味改造。

《扶搖》的日版和中國大陸版海報

第一次見《延禧攻略》的日版海報,我甚至以為看到了盜版。

大紅大紫的唐人街配色,搭配上世紀(jì)風(fēng)格的大頭群像,熱熱鬧鬧擁塞畫面。

標(biāo)題字體仿佛《百變小櫻》里隨機(jī)抽取,畫框就像18世紀(jì)的凡爾賽宮穿越,有設(shè)計感,可惜不多,用力過猛,失之匠氣。

中國大陸版海報雖然也因?yàn)樘窦糍N畫而頗受詬病,但能看出,設(shè)計思路有意營造仿古畫式的淡雅留白。

對比之下,日版海報如同海外中餐館的裝潢,堆疊了太多異國人對中國元素的想象,富麗堂皇到近乎暴發(fā)戶的土氣。

再看同樣遭到土味魔改的劇名,瞬間有種穿越三流網(wǎng)絡(luò)小說的錯覺。

大概是怕簡短的劇名沒法說清劇集到底在講什么,日本引進(jìn)方幾乎給每個電視劇都起了中二氣息十足的新標(biāo)題。

《延禧攻略》改稱《瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃》,《甄嬛傳》直擊內(nèi)核,干脆就叫《宮廷爭霸女》。

《擇天記》,賣點(diǎn)在臉,于是副標(biāo)題叫“宿命的美少年”。《媚者無疆》,賣點(diǎn)在尺度,于是副標(biāo)題叫“深紅浪漫”。

《如懿傳》是“凋零于紫禁城的宿命王妃”,《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》太難翻譯,直接放棄治療,改稱《明蘭:才女之春》。

如此中二十足的標(biāo)題,搭配廉價質(zhì)感的海報,有理由讓人相信,愛上中國電視劇的日本觀眾,絕對不是沖著第一印象去的。

不僅土氣,而且昂貴。

在日本觀看中國電視劇價格不菲。

YouTube上,愛優(yōu)騰官方賬號可以免費(fèi)訂閱當(dāng)紅電視劇,但只有中文配音、中文字幕。

日本觀眾真正視聽的大頭,還是電視臺和網(wǎng)絡(luò)電視放送,有字幕翻譯版,也有配音版本。

一般的衛(wèi)星電視,月會費(fèi)在3000日元上下,比如老牌付費(fèi)商業(yè)衛(wèi)星電視臺WOWOW,包月價格2530日元(約合人民幣130元)。網(wǎng)絡(luò)電視略便宜一些,月會費(fèi)在1000元左右,不過,即便是包月1089日元的“channel 銀河”,依舊比國內(nèi)主流視頻網(wǎng)站貴了不少。

而且由于頻道間相互競爭獨(dú)占資源,如果想看全所有當(dāng)紅中國電視劇,往往需要同時訂閱數(shù)個付費(fèi)頻道。

偏偏就是這樣看起來又土氣又昂貴的中國電視劇,在日本越來越有人氣。

對于中國電視劇,日本觀眾好像有種奇特的寬容。

《權(quán)力的游戲》拍的不好,當(dāng)年著實(shí)挨了一頓臭罵,《輪到你了》爛尾,也在日推熱搜上曝尸多日。從這兩部作品的評價來看,中日觀眾的影視審美并沒有太大區(qū)別。

但輪到中國電視劇身上,事情卻完全變了樣。

打開日本社交媒體,輸入“中國電視劇”,一水兒的“彩虹屁”看得人面紅耳赤。

口碑本就好的,自然大夸特夸。

比如《瑯琊榜》:“看完以后悵然若失。堆砌多少辭藻都無法表現(xiàn)這部作品有多優(yōu)秀。追劇追得我熱血沸騰。我久久無法抽離,跟我一起追的老公都忍不住說,不如我們以后再看一遍吧?!?/p>

再比如《鶴唳華亭》:“真是太好看了,它放完了,我可能再也找不到這么好看的電視劇了……”

更有人看過《陳情令》后,立刻展開猛烈的自我批評:

“從前是我無知,總覺得中國電視劇,要么像京劇那么華麗扎眼,要么就是束手束腳。但是《陳情令》狠狠打碎了我自以為是的偏見!”

“不論是角色、故事、還是音樂、CG動畫,所有美術(shù)甚至細(xì)節(jié)都格外用心,伏筆也一一收回,看得我眼淚嘩嘩流?!?/p>

口碑不好的,依舊是大夸特夸。

2016年的古裝愛情劇《錦繡未央》,豆瓣評分4.9分,被中國觀眾嘲諷為“把觀眾智商設(shè)置為負(fù)數(shù)”的俗套瑪麗蘇爽劇。

但在日本,根據(jù)“大家的排名網(wǎng)”調(diào)查,它在150部參與調(diào)查的中國電視劇中,人氣排名第八位,常年位列各種推薦榜單之上。

榜單下粉絲熱情評論:“看多少遍都不會膩的有趣杰作!劇情節(jié)奏好快,讓人每次都特別掛心下一集會怎么發(fā)展?!?/p>

除此之外,豆瓣3.2分的《孤芳不自賞》、5.7分的《成化十四年》、6.2分的《獨(dú)孤天下》都是中國電視劇推薦榜單上的??汀?/strong>

其中,被質(zhì)疑“男女主靠摳圖同框”的《孤芳不自賞》,日本網(wǎng)友是這么夸的:“Angelababy真是絕美,她夢幻的演技,配合鐘漢良兼具溫柔包容與陽剛的演出,一定會讓你為這兩位可以代表亞洲的俊男美女感動、緊張和著迷?!?/p>

仿佛在日本觀眾眼里,只要能在日本播出的中國電視劇,就沒有不行的,個個好看。

作為中國人,看到中國電視劇受到日本觀眾喜愛,自然與有榮焉。但夸得如此雨露均沾,難免也讓人心里有點(diǎn)不安,這到底是客氣還是真心話?

日本觀眾看中國電視劇的時候,到底是在看什么?

關(guān)于這個問題,原田和佐藤分別給了我不同的答案。

相同之處也有,他們都提到了“大制作”。不同于樸實(shí)無華、一看就很省錢的大河劇,中國電視劇,尤其是古裝劇,總是不惜工本。

作家澤井megu在一次采訪中說:“中國觀眾好東西見識太多了,所以制作方必須拼命提高質(zhì)量。因此,不論是服化道還是演員都不惜重金,布景都是大場面?!?/p>

雖然在我們看來,這不過是局外觀察者的善良誤解,不過,也代表了很多日本觀眾的初印象:

中國電視劇服裝精美,置景豪華,就算不看劇情,光當(dāng)文化紀(jì)錄片來看,也是賞心悅目得很。

《如懿傳》服化道考據(jù)

但服化道終究是外物,真正打動原田的,是中國電視劇新鮮的劇情。

“以前我從沒聽說過仙俠劇,也不知道什么是金丹,雖然是日本完全沒有的世界觀,但一點(diǎn)兒也不覺得違和,反而感覺非常有趣。”

前所未見的世界觀與情節(jié)設(shè)定,讓看膩了日劇的原田眼前一亮。其沖擊力好比把狼人文帶入世界的《暮光之城》。

起初,她也不理解,為什么中國古裝劇里,人總是飛來飛去。后來搞明白,原來是御劍和輕功。

日本網(wǎng)友制作的《楚喬傳》梗圖:到底為什么要飛啊,你是龍貓嗎?

劇情之外,顏值也是重要的加分理由,膚淺點(diǎn)說,演員的顏值甚至是吸引觀眾的決定性因素。

看過日劇的朋友大概都有過相同的疑問,日本人的審美是不是和中國人有點(diǎn)兒區(qū)別?為什么很多日本演員,看起來都不是標(biāo)準(zhǔn)的帥哥美女?

當(dāng)紅男演員田中圭,在多部大熱電視劇飾演主角,但要說顏值,其實(shí)并不是多么出挑,再比如女演員黑木華,不是一眼驚艷,而是越看越順眼。

我拿這個問題問原田,原田當(dāng)場笑開了。她邊笑邊興奮道:“中國男演員確實(shí)很帥??!王一博、肖戰(zhàn)我都很喜歡!”

她解釋道,日本演員不挑模特般標(biāo)準(zhǔn)的俊男美女,并非因?yàn)閷徝喇惢?,而是因?yàn)樵谌毡?,比起“漂亮”來,還是“可愛”更受歡迎,因?yàn)榭蓯鄣娜丝雌饋砼c自己更沒有距離。

日媒anan:帥哥大堵車!中國大熱電視劇《陳情令》魅力徹底揭秘

對于中國男演員和日本男演員,原田做了個有趣的比喻,她說道:

“中國男演員像狐貍,日本男演員像貍貓?!?/strong>

貍貓沒有狐貍俊美魅惑,狐貍沒有貍貓憨態(tài)可掬,兩方各有勝場。

不過,看多了貍貓,難免也會想吸吸狐貍。

原田最喜歡的“狐貍型”中國演員徐正溪

佐藤也笑道,別看總說中國電視劇有很多條條框框,其實(shí)很多地方,比日本電視劇尺度還大。

尤其是親吻的場景,如果是戀愛劇,恨不得每隔幾集就要來上一回,這在一接吻就出事的日劇里,幾乎是不可能存在的場景。

佐藤玩笑著抱怨道:“接吻的場景也太多了,看得人都要害羞了。一邊看我一邊就想,中國人平常也是這么開放的嗎?”

佐藤已經(jīng)不是看愛情故事的年紀(jì),對于他來說,現(xiàn)代劇是觀察中國的一個窗口。

佐藤對中國并不陌生,實(shí)際上,退休后,他以每年兩趟的頻率到訪中國,從哈爾濱到烏魯木齊,走遍了中國30多個城市,甚至比很多中國人足跡更廣。

他見識了很多中國的山水,懂得中國的交通規(guī)則,但中國人的思考方式,還是看了電視劇后才真正開始理解。

佐藤聽說,中國子女與父母之間的羈絆,比日本要強(qiáng)烈許多。但這羈絆到底是怎樣的、如何構(gòu)成、如何斬斷、對中國人的人生意味著什么,是看了《都挺好》的蘇大強(qiáng)與蘇明玉才弄明白的。

“啊,原來這就是中國人對家的概念啊。”

佐藤喜歡中國現(xiàn)代劇講故事的能力,“總是能勾起人心深處最纖細(xì)的情感共鳴”。

在《人世間》的觀后感里他寫道:

“我每次看完了一集的最后,一邊聽雷佳唱的主題曲一邊流淚,主題曲代表這部電視劇的主要意義,歌詞中 ‘平凡的我們撐起屋檐之下一方煙火,不管人世間多少滄桑變化’,這一句讓我感到很悲傷?!?/p>

周蓉與馮化成談?wù)撾x婚的場面,讓佐藤印象深刻。周蓉19歲時,為了愛情,不顧父母阻攔,沖動跑進(jìn)大山與詩人馮化成結(jié)婚,多年后,馮化成另結(jié)新歡,面對馮化成的道歉,周蓉把當(dāng)年的奔赴形容為一個錯誤,馮化成驚怒交加,問道:“你跟我,就是因?yàn)槟贻p犯了個錯誤?從來沒愛過?” 周蓉回答:“當(dāng)時以為是愛,年輕嘛。”

聊到這里,佐藤重復(fù)了一遍:“當(dāng)時以為是愛,年輕嘛?!?/p>

扎實(shí)而克制的表達(dá),讓佐藤即使作為一個不了解歷史背景的外國人,也真切感受到了主人公的悲歡。

他告訴我,電視臺和新聞里,從來只報道中國的大人物和大事件,他們看起來更像是遙遠(yuǎn)的某種符號,而不是某個真實(shí)存在的個人。

但電視劇讓他第一次感受到,屏幕對面的中國人,也是一個有血有肉的活人。遇到悲傷的事會哭,遇到快樂的事會笑,遇到痛苦的事情會憤怒。

“那一刻我突然感受到,我們都是同樣的人?!?/strong>

當(dāng)我詢問,為何很多日本人會喜歡口碑并不高的中國電視劇時,他們一時有些訝異,他們不曉得,這些劇集在中國有多不受歡迎,它們只是和同類一樣,平等地躺在待播清單里。

交流結(jié)束前,佐藤向我推薦了《歡樂頌3》,他認(rèn)為這是一部精彩的好劇,不該被中國人所遺忘。

他并不知道,在豆瓣評論區(qū),《歡樂頌3》只有4.8分,被評論“懸浮、無法帶入、婊里婊氣”。

我不由想起,2019年風(fēng)靡中國的日劇《我,到點(diǎn)下班》。

劇中,女主人公準(zhǔn)點(diǎn)下班,高聲宣布“我的努力就到此為止”。至今截圖仍然流傳在每一個不想加班的深夜微信群,堪稱中國社畜的“嘴替”。

但同樣的,這部劇在日本并沒有得到如中國一樣的盛贊,很多人質(zhì)疑,這樣的工作態(tài)度,真的可以在現(xiàn)實(shí)世界生存嗎?

我們都在一知半解中,贊頌著對方對于真實(shí)的描繪,盡管那真實(shí)可能只是外國的圓月。

晚年的柏拉圖竭力廢止文藝,他認(rèn)為,文藝是“影子的影子“,離真實(shí)最為遙遠(yuǎn)。在電視劇中尋找真實(shí),注定如同水中撈月。

但在本該走向全球化的當(dāng)下,我們沒有太多的選擇,并不真實(shí)的電視劇,是我們了解彼此所剩無幾的路徑。

或許我們所看到的,不是真實(shí)的日本,日本觀眾所看到的,也不是觸手可感的中國,但我們依舊在相互眺望,相互探尋。

幸運(yùn)的是,雖然我們帶著誤解接近彼此,理解彼此,在理解中又一次相互誤會,但我們渴望相互了解的欲望真實(shí)無虛。

因?yàn)?,我們都是一樣的“人”?/p>

關(guān)鍵詞: 錦繡未央

版權(quán)聲明:
    凡注明來網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)網(wǎng)的作品,版權(quán)均屬網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)網(wǎng)所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明"來源:網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)網(wǎng)"。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
    除來源署名為網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)網(wǎng)稿件外,其他所轉(zhuǎn)載內(nèi)容之原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考并自行核實(shí)。
熱文

網(wǎng)站首頁 |網(wǎng)站簡介 | 關(guān)于我們 | 廣告業(yè)務(wù) | 投稿信箱
 

Copyright © 2000-2020 hngelin.com All Rights Reserved.
 

中國網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)網(wǎng) 版權(quán)所有 未經(jīng)書面授權(quán) 不得復(fù)制或建立鏡像
 

聯(lián)系郵箱:920 891 263@qq.com

備案號:京ICP備2022016840號-15

營業(yè)執(zhí)照公示信息

汶上县| 霍林郭勒市| 新营市| 旺苍县| 偃师市| 香港 | 莱西市| 苏州市| 石林| 富蕴县| 门源| 行唐县| 衡水市| 五大连池市| 临武县| 内乡县| 延吉市| 成武县| 新巴尔虎左旗| 开化县| 凤台县| 娱乐| 天长市| 萨迦县| 禹城市| 铁岭县| 靖边县| 慈溪市| 永靖县| 长治市| 孝昌县| 红桥区| 徐汇区| 江门市| 姚安县| 沛县| 翁牛特旗| 鹤山市| 兰考县| 阜南县| 镶黄旗|