部分中國產(chǎn)品為何要加上日字の,這讓網(wǎng)友疑惑不已?
近日,《西日本新聞》發(fā)布了一篇報道,題為《“~の~”為什么在中國受歡迎?用日本文字的商品名有高級感、好印象…開端是那個飲料》。
在調(diào)查便利店的過程中,記者采訪了拿著其中一款帶“の”字商品的39歲女性。這位女性稱,雖然她從來沒有學(xué)過日語,但“の”是她最熟悉的日本文字?!安恢醯?,有一種高級感。
一名中國廣告業(yè)界相關(guān)人士告訴坂本信博,出現(xiàn)這種情況是因為,日本產(chǎn)品給人的印象通常是“高品質(zhì)、安全、健康”,在商品名和招牌上摻雜“の”這個字的話,會讓消費者的印象變好?!坝行┕緯褂谩巍瘉碚`導(dǎo)消費者,讓他們以為商品是日本制造的。”
除了從日本產(chǎn)品上“借光”外,報道也稱,“の”字在中國流行還有其他說法。比如,自1980年代后半期開始,因日元升值,日本人海外旅游成為熱潮,中國香港使用“の”字增添日本風格,吸引日本游客的商店數(shù)量迅速增加,“の”字逐漸流行。又比如,在2010年代開始,以《進擊的巨人》(進撃の巨人)為代表的日本動漫開始在中國年輕人中走紅,引發(fā)了使用“の”字的熱潮。
去年,中國食品產(chǎn)業(yè)分析師朱丹蓬在接受中新經(jīng)緯采訪時曾表示,“目前,無論偽日系品牌估值多么高,從長遠發(fā)展角度看,沒有特色業(yè)務(wù)能夠支撐最終只能曇花一現(xiàn)。另外,隨著消費者的健康意識逐漸提高,大家更關(guān)注生產(chǎn)地址和產(chǎn)品相關(guān)營養(yǎng)指標,如果質(zhì)量不過關(guān)或存在虛假宣傳,那么這類打著洋品牌概念的企業(yè)將被消費者拋棄?!?/p>
據(jù)說“の”字逐漸流行在中國流行也跟這款飲料在國內(nèi)流行有關(guān)。
關(guān)鍵詞:
網(wǎng)站首頁 |網(wǎng)站簡介 | 關(guān)于我們 | 廣告業(yè)務(wù) | 投稿信箱
Copyright © 2000-2020 hngelin.com All Rights Reserved.
中國網(wǎng)絡(luò)消費網(wǎng) 版權(quán)所有 未經(jīng)書面授權(quán) 不得復(fù)制或建立鏡像
聯(lián)系郵箱:920 891 263@qq.com
拉萨市| 醴陵市| 饶平县| 承德市| 芷江| 祥云县| 弥勒县| 蚌埠市| 岚皋县| 吉首市| 榆中县| 邳州市| 武平县| 靖西县| 博野县| 曲阳县| 德惠市| 寿光市| 永修县| 广昌县| 通化市| 高尔夫| 宝清县| 舞钢市| 北辰区| 永昌县| 铜川市| 文登市| 河曲县| 商南县| 白城市| 连平县| 辛集市| 衡东县| 合山市| 和平区| 土默特右旗| 武乡县| 浙江省| 邵阳县| 西吉县|